close

S__102662151.jpg

「奈莉,我愛他,不是因為他好看,而是因為他比我更像我自己。不管靈魂是用什麼東西做的,希斯克利夫的靈魂和我的靈魂是一樣的,而林頓的靈魂和我們完全不同,簡直就像是月光和閃電那樣不同,或是冰霜和火焰那樣不同。」


#嘯風山莊與咆哮山莊

小時候讀過許多世界文學,這本是卻是漏掉未讀的經典,以前譯名為「咆哮山莊」,在譯者兼學者的賴慈芸筆下,訂名為「嘯風山莊」。(她研究往年譯本,提出相當多的看法,若對翻譯領域有興趣,可以多加閱讀本書的前言導讀)


#從未談過戀愛的作者

《嘯風山莊》出版於1847年,作者是英國傳奇三姊妹作家之一的艾蜜莉·勃朗特(Emily Brontë),姐姐夏洛蒂寫了《簡·愛》,妹妹安妮亦出版過詩集和小說。個性內向、不喜歡與人交流的她,一生未談過戀愛,卻寫出瘋狂暴烈的《嘯風山莊》。


#故事大綱

風大的原野上,有兩棟英式莊園,分別為恩蕭家族的嘯風山莊和林頓家族的鶇翔莊園。老恩蕭從外頭帶回希斯克利夫,與凱瑟琳一同成長,縱使兩人相愛,凱瑟琳仍選擇嫁予林頓,希斯克利夫憤而離家,多年後回來,以復仇之名娶了林頓的妹妹。他的復仇延續到第二代,企圖讓自己的兒子娶凱瑟琳的女兒,以繼承兩棟莊園,最後他死於幻覺狂想之中。


#緊密瘋狂的對稱結構

《嘯風山莊》其實並不好讀,一來是因為故事展開於女僕奈莉對外地客洛克伍德述說兩山莊多年的恩怨情仇,二來則是小說人物擁有宛如八點檔的血緣與婚姻關係,而且主角們永遠都在爭吵。更糟糕的是,人物名稱非常相似,如同《百年孤寂》。

上劇本課時,曾習得一個祕訣,如何創造人物少卻複雜的劇本,就是讓每個人物之間都擁有關係,《嘯風山莊》便是如此,第一代兩家族互相嫁娶,第二代凱瑟琳再與兩家族的不同人結婚(表弟、表哥),混亂到需要一張家族表對照。

除了複雜,他們還有結構上的對稱性,例如凱瑟琳和希斯克利夫的相愛與對比,就宛如第二代的凱瑟琳和哈理頓,又像是凱瑟琳的姓曾經是恩蕭、希斯克利夫、林頓,第二代凱瑟琳則是顛倒,從林頓、希斯克利夫到恩蕭。(好了,我們應該要停止這個話題,是不是都被弄糊塗了?)


#重點是那如同狂風的愛與恨

撇開錯綜複雜的關係,《嘯風山莊》要說的是如同狂風般的愛與恨。凱瑟琳在希斯克利夫與林頓之間,基於現實的考量,作出了選擇:「妳有沒有想過,如果我嫁給希斯克利夫,我們會變成乞丐?但如果我嫁給林頓,我可以幫助希斯克利夫自立,把他從我哥哥的手上救出來。」

這一切都始於凱瑟琳的那個選擇,她高估自己掌控現實、掌控兩個男人的能力,她也低估自己與希斯克利夫之間毀滅性的愛,得不到的絕望像暴風,摧毀所有捲進來的人,特別是希斯克利夫,在她死後仍存有執著和報復心理。

「所有上帝或撒旦加諸於我們身上的艱辛困苦,甚至死亡,都不能分開我們,但妳出於自己的意願,妳自己讓我們分開了!我沒有讓妳心碎,妳的心是妳自己打碎的,而且妳打碎了自己的心,也把我的心一起打碎了!」這是希斯克利夫說的。

現實生活中,希斯克利夫是可怕的,但他的執著同時也觸及了類似藝術的高度,因為對凱瑟琳的愛高過於生命,純粹得無法被毀滅,人們在他死後還聲稱看見他們兩人在原野上漫步。


寫到此,我在想,艾蜜莉是不是有一點期望能感受狂亂暴烈的愛與恨呢?如此的愛人與被愛,好像才真正活過。

 

 

 

FB:寫小說的人 http://www.facebook.com/IamNOVELIST
IG:iamnovelist https://www.instagram.com/iamnovelist/

 

 

arrow
arrow

    寫小說的人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()